Traduzione di videogiochi
Hai mai sentito parlare di traduzione di videogiochi?
Se no, ti spieghiamo noi in cosa consiste…la traduzione di videogiochi riguarda la conversione del testo, dei dialoghi, delle voci fuori campo, dei menu e di qualsiasi altro contenuto testuale presente in un gioco in un’altra lingua per renderlo comprensibile al pubblico di destinazione.
La traduzione deve infatti essere adattata alla lingua e alla cultura di ogni paese di destinazione per garantire un’esperienza di gioco ottimale per i giocatori.
Considerando quindi che non si limita alla semplice traduzione letterale del testo, ma richiede una comprensione approfondita del gioco, del suo contesto e della cultura del Paese a cui ci si rivolge, è più corretto definire questo processo di conversione localizzazione e non traduzione.
In cosa consiste la traduzione di videogiochi?
La traduzione di videogiochi consiste, dunque, nel localizzare l’intero prodotto tenendo in considerazione la cultura di arrivo e adattando, quindi, i possibili riferimenti culturali e sociali presenti al suo interno, rispettando le tradizioni del pubblico di destinazione.
Entrando nello specifico, possiamo dettagliare maggiormente tutti gli elementi che devono essere localizzati in un videogioco.
È necessario tradurre:
- i testi presenti nell’interfaccia del gioco
- le descrizioni degli oggetti
- le istruzioni
- le voci fuori campo
- i dialoghi dei personaggi
- i nomi propri
- i giochi di parole
- le espressioni ideomatiche
- il packaging del videogioco;
- i contenuti promozionali esterni al videogioco, come pubblicità online e offline, sito web;
Infine, è necessario adattare le grafiche sia interne sia esterne al videogame.
Quali sono le fasi della traduzione di videogiochi?
La localizzazione di un videogioco implica una serie di fasi che devono essere seguite con attenzione per garantire il successo del prodotto.
Ecco quali sono:
- Analisi di mercato: questa analisi preliminare permetterà di identificare i Paesi nei quali il gioco potrebbe avere successo e le differenze culturali e linguistiche. Inoltre, questo permetterà di considerare i requisiti legali, fiscali e di certificazione per la vendita del gioco in ciascun paese.
- Traduzione: una volta identificati i paesi target, si adatterà il gioco alle specificità culturali e si tradurrà nelle lingue dei Paesi di destinazione.
- Adattamento tecnico: dopo la traduzione, dovrai adattare il gioco per la compatibilità con i sistemi di gioco locali, i formati video e le normative locali, modificando i menu, i controlli e le impostazioni del gioco.
- Marketing: è necessario sviluppare una strategia di marketing per ogni paese target, comprensiva della creazione di campagne e materiali pubblicitari.
Localizzazione di videogiochi e Cat Tools
I CAT tools sono particolarmente utili nella traduzione di videogiochi, dove viene richiesto di tradurre grandi quantità di testo in poco tempo, in quanto consentono di velocizzare il processo di traduzione, in quanto permettono ai traduttori di non tradurre le stesse frasi o parole più volte.
Inoltre, i CAT tools consentono di mantenere la coerenza terminologica tra le diverse parti del gioco, anche quando la traduzione viene affidata a diversi traduttori.
Questo processo è particolarmente importante nei giochi che contengono termini tecnici o specifici del settore, dove è essenziale utilizzare una terminologia coerente in tutto il gioco.
A chi affidarsi per la traduzione videogiochi?
Come avete potuto vedere la localizzazione di un videogioco è un processo complesso che richiede, non solo competenze linguistiche, ma anche una buona conoscenza del settore dei videogiochi e delle culture dei paesi di destinazione. La traduzione di alta qualità è essenziale per il successo del gioco sui mercati internazionali e per garantire una buona esperienza di gioco ai giocatori di tutto il mondo.
Per la traduzione videogiochi rivolgiti a noi!
Siamo un team di professionisti esperti linguistici e traduttori specializzati in grado di seguire tutte le fasi della localizzazione del prodotto nelle lingue del paese desiderato!